即使位處歐洲的中心點,大部分旅人還是會過門而不入這小得被形容作 “just like a village” 的小國比利時;故主角 Ray 說 “I didn't even know where Bruges (比利時城市,中譯名為布魯日) was” 時自然是聲大夾惡理直氣壯 (只恨 Belgium has always been underrated)。

殺人任務完成,老闆命二人 “著草” 往 Bruges 當旅客兩星期;中年搭檔醉心文化旅遊,壯年殺手心有戚戚然心焦毛躁。中世紀色彩濃厚的 Bruges 向有北方威尼斯之譽,套殺手首領的話就是 “a fucking fairytale”,中年搭檔卻被授命在童話仙境內處決誤殺小孩的主角。詭異如東歐童話的構圖 —— 超現實的古樸城鄉,寧謐背後暴力暗伏伺機突起,諧和之中的暗湧陰森得讓人抖顫。
沒有留言:
張貼留言